易混之淆動詞:wear∕put on 台北捷運公司

圖片來源暫無說明

易混之淆動詞:wear∕put on

1.  wear(穿著)──表「狀態」

2.  put on(穿上)──表「瞬間動作」

3.  假如你在七點鐘穿上一件衣服,在十二點鐘脫下,那麼你在七點鐘時是put on(穿上)這件衣服,從七點鐘到十二點你一直是wear(穿著)這件衣服。

例1 The boy wears a new pair of shoes.

=The boy has a new pair of shoes on.

(這男孩穿了一雙新鞋。)

例2 John put on his hat and went out.(約翰戴上帽子然後出去。)

wear glasses                   (戴眼鏡)

wear shoes                      (穿鞋子)

wear a watch                  (戴手錶)

wear a beard                  (留鬍子)

wear one’s hair long            (留長頭髮)

wear a smile                   (面帶微笑)

 take∕bring∕carry∕fetch

take

1.  作「帶去;拿去」解

2.  從近處把東西送到遠處(就說話者而言)

例1 I’ll take my children to the zoo.(我要帶我的小孩去動物園。)

例2 You had better take an umbrella with you.(你最好把雨傘帶去。)

bring

1.  作「拿來;帶來」解

2.  從遠處把東西拿到近處(就說話者而言)。

例1 Bring the cup of tea to me.(把那杯茶拿給我。)

例2 Take this empty box away and bring me a full one.

(把這空盒子拿走,給我拿一個滿的盒子來。)

carry

1.  作「搬運;帶去;攜帶;抱(小孩)」解

例1 Please carry the desk upstairs.(請把桌子搬到樓上。)

例2 He always carries a dictionary.(他總是攜帶一本字典。)

例3 The mother was carrying her baby in her arms.(那個母親把嬰兒抱在懷裏。)

fetch

1.  作「去…取來,拿來;叫某人來」解

2.  正往某處去將某人或某物帶來

例1 He fetched the book from the room.(他到房間把那本書拿來。)

例2 Fetch the police at once.(馬上去叫警察來。)

百科問與答

  • (600字以內)
留言身份 :