-
捷運環控設施
台北捷運公司|2017/06/22
-
捷運車站的要求
台北捷運公司|2017/06/22
-
臺灣桃園國際機場聯外捷運系統
台北捷運公司|2017/06/22
-
捷運系統之運輸安全
台北捷運公司|2017/06/22
-
個人捷運
台北捷運公司|2017/06/22
被動語態的注意事項
作者:陳雲飛&許文達&夏進(一)情緒動詞
「情緒動詞」是指可以表達各種「心理感受」(如:「高興」、「滿意」、「驚訝」等)的動詞。主詞是「人」的話,通常用「被動式」表達,其句型是:
「人+be+情緒動詞的過去分詞」表示「人感到…」。
|
表高興、滿意 |
表驚訝 |
其 他 |
用法 |
amused |
amazed |
Bored (厭煩) |
delighted |
astonished |
Tried (疲倦) |
|
excited |
surprised |
Exhausted (筋疲力竭) |
|
pleased |
frightened |
Disappointed (失望) |
|
satisfied |
shocked |
Disgusted (厭惡) |
I was surprised to hear the news.(我聽到這消息甚為驚訝。)
(二)下列的片語雖有「被動形式」
但沒有被動的意思
be used to+N (習慣於) be accustomed to+N (習慣於)
be devoted to+N (獻身於) be dedicated to+N (致力於)
be acquainted with (熟悉) be engaged in (從事於)
be opposed to+N (反對) be concerned about (關心)
be exposed to+V (暴露於) be supposed to+V (應該要)
be made up of (由…組成) be well-known for (以…著名)
be dressed (穿著) be located (位於)
(三)省略by
主動語態的主詞為People, They, You, We, Somebody等含糊地表示一般的「人」,變為被動語態時,常將“by+某人”省略。
Somebody stole my purse
→My purse was stolen (by somebody).(有人偷了我的錢包。)
(四)客觀的說法
表客觀的說明常用“It is+p.p.”的句型。下面以常見的“It is said(據說)”為例:
Peole/They say (that) S+V…
→It is said that S+V…
→S+is/am/are+said to+
They say that Tom is sick in bed.
→It is said that Tom is sick in bed.
→Tom is said to be sick in bed.
(據說湯姆臥病在床。)
暫無討論 |
百科問與答