英文寫作,如遇有下列情形時,常用被動語態

作者:陳雲飛&許文達&夏進

英文寫作,如遇有下列情形時,常用被動語態

1.行為者不明:

His father was killed in the war.(他父親在戰爭中喪生了。)

2.避免主觀,而用“It is+p.p.”的句型:

 It is suggested that we postpone the meeting until next month.

(我們建議把會議延到下個月。)

3.說話的重點在接受動作者,而不在主動者:

The book was written by Harry.(這本書是哈利寫的。)

被動語態的注意事項

(一)情緒動詞

「情緒動詞」是指可以表達各種「心理感受」(如:「高興」、「滿意」、「驚訝」等)的動詞。主詞是「人」的話,通常用「被動式」表達,其句型是:

「人+be+情緒動詞的過去分詞」表示「人感到…」。

 

表高興、滿意

表驚訝

其  他

用法

amused

amazed

Bored             (厭煩)

delighted

astonished

Tried               (疲倦)

excited

surprised

Exhausted       (筋疲力竭)

pleased

frightened

Disappointed  (失望)

satisfied

shocked

Disgusted        (厭惡)

(二)下列的片語雖有「被動形式」,但沒有被動的意思

be used to+N

(習慣於)

be accustomed to+N

(習慣於)

be devoted to+N

(獻身於)

be dedicated to+N

(致力於)

be acquainted with

(熟悉)

be engaged in

(從事於)

be opposed to+N

(反對)

be concerned about

(關心)

be exposed to+V

(暴露於)

be supposed to+V

(應該要)

be made up of

(由…組成)

be well-known for

(以…著名)

be dressed

(穿著)

be located

(位於)

(三)省略by

主動語態的主詞為People, They, You, We, Somebody等含糊地表示一般的「人」,變為被動語態時,常將“by+某人”省略。

 Somebody stole my purse

My purse was stolen (by somebody).(有人偷了我的錢包。)

AddThis Sharing

百科問與答

暫無討論