易混之淆動詞

作者:陳雲飛&許文達&夏進

圖片來源暫無說明

易混之淆動詞

◎要用哪個「開」才對?

「開」燈:turn on the light          「開」支票:write a check

「開」會:hold a meeting           「開」夜車:burn the midnight oil

「開」門:open the door             「開」玩笑:play a trick on∕make fun of

中文的「開」,用英文表達時,有不同的方式。所以,我們在翻譯英文時,必須要注意「動詞+名詞」的連語(collocation)觀念,以免誤用。

◎如何學習動詞?

我們在學習英語的過程中,常會用中文去思考英語的句子,而犯了一些錯誤,例如:

(1)  這小孩不會「接」電話:

The kid can’t receive the telephone.(誤)

The kid can’t answer the telephone.(正)

(2)  今晨母雞「伏」在窩裏,並「生」了一個蛋。

The hen laid the nest this morning and lay an egg.(誤)

The hen lay the nest this morning and laid an egg.(正)

加強說明

一. spend∕take∕cost

spend

(人)+spend+時間∕金錢+on+名詞∕(in)+V-ing

1.  spend的主詞是“人”,即指「某人在~花多少時間或金錢」。

2.  動詞三態是:spend-spent-spent

例1:He spends a lot of money on books.(他花費很多錢在書本上。)

例2:My sister spent three hours (in) watching TV.

(我妹妹花了三個鐘頭看電視→常把in省略)

Take

It takes+(人)+時間+to+V

1.  此句型常以it作主詞,作「做~需要花費多少時間」解。

2.  如果take之後接名詞時,則作「需要」解。

3.  動詞三態是:take-took-taken

例1 It took me half an hour to walk there.

 =It took half an hour for me to walk there.

(我花了半個小時才走到那裏。)

cost

事∕物+cost+(人)+金錢

1.  cost的主詞通常是事物,即指:

(1)  某物值多少錢

(2)  某人花了多少錢

(3)  使(某人)犧牲(喪失)~

2.  動詞三態是:cost-cost-cost

3.  cost雖然是及物動詞,但不能用被動語態。

例1 This coat costs 1,000 dollars.

(這件外套價值一千元。) 

例2 This bicycle cost me 2,000 dollars.

(這部腳踏車花了我兩千元。)

AddThis Sharing

百科問與答

暫無討論